Japaantimes 新聞

「The japantimes alpha」から気になった記事の紹介

What's a daini botan?

(紙面はコロナウィルス関連がたくさんですが、今日は卒業式ネタを。)

   This March, most schools across Japan scaled down graduation ceremonies due to the coronavirus outbreak. Commencement events in Japan are elaborate shows that involve a lot of practice and preparation.

commencement: 学位授与式

elaborate: 産生 する, 同化 する, 精巧に作り上げる, *1(+on) 詳述 する, *2 精巧 な, 入念 な

elaborate は意味を調べたら、どういうこと?ってなりました。本紙によるとelaborate shows→立派な式、ということでした。

 

So it's a big deal not just for those bidding farewell to their school, but also for teachers, parents and members of the local community who take part in singing songs, handing out certificates and delivering speeches to send off the students in style.

別れを告げる人々だけでなく、歌をうたい証書を渡し、スピーチを送る先生や親、地域の人にとってもおおきなことです。

 

 There's also a timeless graduation custom where a girl asks a boy for his daini botan- literally, the "second button" of his school uniform jacket. This gesture basically implies she has a crush on him. 

crush: 押しつぶすこと、恋(!という意味も)。has a crush on him 彼に恋している

 

(以下略、続きは本紙で) 

 

この習慣は戦争映画のシーンからきているのでは、ということが書かれておりました。

 

 

*1:自動詞

*2:形容詞